Cifra Club

Caminaré Sin Ti

Kiko & Shara

Ainda não temos a cifra desta música.

Caminaré sin ti.
No me hacen falta las palabras, que jamás oí.
Ya me cansé de ser cometa que vuela sin fin,
para seguirte... me quedo aquí.

Caminaré sin ti.
Contra marea, contra viento, contra tu merced.
Ya me cansé de ser el agua que calma tu sed,
quiero ser libre, para elegir una vez más,
yo curo tu herida, y tu ya no eres nada para mí.

Tu luz, se desvaneció en el silencio,
ya no quiero hacer más intentos,
yo me bajo aquí, vive tu vida y yo la mía.

Sin ti, que quiero volar a cielo abierto,
quiero ser esquivo al recuerdo,
yo me bajo aquí, vive tu vida y yo la mía, sin ti.

Quiero dejarte atrás,
vivir sin prisas sin motivo alguno para odiar,
no quiero ser un numerito de tu cuenta atrás,
quiero ser libre, para elegir una vez más.
Yo curo mi herida y tu ya no eres nada para mí.

Tu luz, se desvaneció en el silencio,
ya no quiero hacer más intentos,
yo me bajo aquí, vive tu vida y yo la mía.

Sin ti, que quiero volar a cielo abierto,
quiero ser esquivo al recuerdo,
yo me bajo aquí, vive tu vida y yo la mía, sin ti.

Recupero el tiempo perdido,
echaré un pulso al olvido, sin ti...

Tu luz, se desvaneció en el silencio,
ya no quiero hacer más intentos,
yo me bajo aquí, vive tu vida y yo la mía.

Sin ti, que quiero volar a cielo abierto,
quiero ser esquivo al recuerdo,
yo me bajo aquí, vive tu vida y yo la mía, sin ti.

Outros vídeos desta música
    0 exibições

    Afinação da cifra

    Afinador online

    0 comentários

    Ver todos os comentários

    Entre para o Cifra Club PRO

    Tenha acesso a benefícios exclusivos no App e no Site

    • Chega de anúncios

    • Badges exclusivas

    • Mais recursos no app do Afinador

    • Atendimento Prioritário

    • Aumente seu limite de lista

    • Ajude a produzir mais conteúdo

    Cifra Club Pro

    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Cifra Club Pro
    Aproveite o Cifra Club com benefícios exclusivos e sem anúncios
    Ops (: Contenido disponible sólo en portugués.
    OK